小房间 巨乳母亲姐妹

小房间 巨乳母亲姐妹

然有一种木律,极相类,不堪用也。其犀以前脚直,常依木而息,多年植木烂,犀忽倚之,即木折犀倒,久不能起,因格杀而取其角。

其叶初生似柳,渐大则似桑、桐辈;其津液沦入地中,与大石相着,冬月采得之如黄矾,姜石,味极咸、苦,得水便消,如硝石也。今人相承用之,以为羊,其细角长四、五寸,如人指,多节蹙蹙圆绕者,其间往往弯中有磨角成痕处,京师极多,详本草及诸家所出,此乃是真羊,而世多不用,不知其所以然者何也?

山羊即《尔雅》所谓羊也。今人皆于乳香中时时得木实似枣核者,以为鸡舌香,坚顽枯燥,绝无气味,烧亦无香,不知缘何得香名,无复有芬芳也。

陶隐居以角多节,蹙蹙圆绕者为羚羊,而角极长,唯一边有节,节亦疏大者,为山羊。春生,叶如槲叶,四季不凋;红花而青实;皮极鳞皱而浓,紫色多润者佳,薄而白者不堪。

《广雅》谓之重皮,方书或作浓皮。许慎注《说文解字》云∶,大羊而细角。

入药者山栀子,方书所谓越桃也,皮薄而圆,小核,房七棱至九棱者佳。 又以细如人指,长四、五寸,蹙文细者,为堪用。

Leave a Reply